Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) aprendientes de español (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: aprendientes de español


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt60 - : [2]vol.28 número1 [3]La aventura del cuerpo muerto (Quijote I, 19): algunas proyecciones en la narrativa hispánica [4]Disponibilidad léxica de aprendientes de español como segunda lengua en Santiago de Chile: una plataforma para la enseñanza del léxico [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

2
paper CH_corpusLogostxt61 - : Disponibilidad léxica de aprendientes de español como segunda lengua en Santiago de Chile: una plataforma para la enseñanza del léxico

3
paper CH_corpusLogostxt62 - : [2]vol.28 número1 [3]Disponibilidad léxica de aprendientes de español como segunda lengua en Santiago de Chile: una plataforma para la enseñanza del léxico [4]El estatus de verdad de los enunciados: Un recorrido histórico del logos dogmático al pathos escéptico [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

4
paper CH_corpusLogostxt107 - : 3.2 Análisis automático de la interlengua de aprendientes de español: la presencia de determinantes indefinidos en el sintagma nominal núcleo

5
paper CH_corpusLogostxt107 - : Tramallino, C. (2014). “Análisis automático de la interlengua de aprendientes de español: la presencia de determinantes indefinidos en el sintagma nominal núcleo” . Revista de Lingüística Informática, Modelización e Ingeniería Lingüística 6. Recuperado de [97]http://www.infosurrevista. com.ar/biblioteca/INFOSUR-Nro6-2012-Tramallino.pdf [ [98]Links ]

6
paper CH_corpusRLAtxt225 - : Este estudio permite afirmar que los hablantes de español L2 muestran globalmente un sobreúso de poner y volver como verbos de cambio, que no se corresponde con un sobreúso global de estos verbos en el resto de sus acepciones. Dada la dificultad de uso (real o percibida) de estas construcciones lingüísticas para los aprendientes de español L2, se considera poco probable que su uso se deba a una estrategia de evitación, esto es, que utilicen estas formas frente a otros recursos considerados como más complejos para expresar el cambio de estado . Se emite al contrario la hipótesis de que este sobreúso se debe a la formación recibida por los aprendientes, que ha ocasionado una distorsión sobre su percepción de la frecuencia de uso de estas formas (han pasado a creer que su uso es mucho más frecuente de lo que es en realidad). Se considera igualmente que los aprendientes confieren una gran productividad a estos verbos (los utilizan con una mayor variedad de complementos que en L1), lo que puede

7
paper CH_corpusSignostxt387 - : [2]vol.47 número86 [3]Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera [4]Estrategias argumentativas en niños pequeños: Un estudio a partir de las disputas durante el juego en contextos escolares [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

8
paper CO_FormayFuncióntxt249 - : Seguramente, existen corpus privados en español que no se encuentran en línea. También puede haber docentes e instituciones que han compilado un gran número de producciones de sus estudiantes que hasta el momento no han sido sistematizadas, pero tienen gran valor investigativo y pueden llegar a convertirse (con el trabajo y el interés necesarios) en corpus de aprendientes. Por esta razón, el Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera y Segunda Lengua (CAELE/2) es una propuesta emergente que quiere proveer a docentes e investigadores de material lingüístico que facilite su labor .

Evaluando al candidato aprendientes de español:


1) índice: 6
3) corpus: 4 (*)
5) análisis: 3
6) léxica: 3 (*)
7) disponibilidad: 3 (*)
8) artículos: 3
10) búsqueda: 3
11) autores: 3
12) page: 3
15) revistas : 3
16) verbos: 3 (*)
17) materia: 3
19) alfabética: 3
20) enseñanza: 3 (*)

aprendientes de español
Lengua: spa
Frec: 67
Docs: 35
Nombre propio: 2 / 67 = 2%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.925 = (5 + (1+5.55458885167764) / (1+6.08746284125034)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
aprendientes de español
: Cómo citar este artículo: Hincapié, D. (2018). Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera y Segunda Lengua (CAELE/2): el componente escrito. Forma y Función, 31(2), 129-143.
: Elejalde, J., & Ferreira, A. (2016). Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como lengua extranjera (ELE). Trabalhos em Linguística Aplicada, 55(3), 619-650.
: Ferreira, A. (2015). Corpus CAELE: Un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera en formato electrónico. Concepción, Chile: Universidad de Concepción .
: Ferreira, A., Elejalde, J. & Vine, A. (2014). Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 47(86), 385-411.
: La fluidez también es examinada en el estudio de O'Brien et al. (2007) con adultos, L1 inglés y aprendientes de español como L2. En él, la MOF, medida con una prueba de reconocimiento serial de seudopalabras basadas en la L1, favorece la fluidez oral.
: Toledo, G. (2015). Desarrollo pragmático en la interlengua de migrantes: El caso de haitianos aprendientes de español en Chile. Revista de Lenguas Modernas, 46, 81-103.